鄉村歌手葛倫坎伯的歌唱生涯中,有許多膾炙人口的翻唱作品,這些歌曲更跨界打入了流行排行,暢銷全球!
《收聽本集節目》
‧RHINESTONE COWBOY/Glen Campbell
(Larry Weiss/Capitol)
在著作權制度非常健全的西方社會,有一個幾乎是不成文的慣例:任何一首歌曲,只要是已經有人經由歌曲作者或出版商的授權而推出過錄音,其他人都可以在按照規定支付版稅的情況下,順利取得版權代理機構的同意,進行自己的錄音,不會遭到太多的刁難。因此,假如一首歌曲獲得了喜愛,往往就會跟著出現許多「翻唱」的版本。而由於所有的錄音版本都因為詮釋者的風格各有不同,吸引的聽眾與排行的成績也就各有千秋。在絕大多數的情形下,大部分人都傾向於希望聽到「原唱」,其實誰才是所謂的「原唱」,有時候很難判定。如果按照真正的定義,當初第一個把歌曲唱出來的人,才是真正的「原唱」。問題是,有很多歌曲的真正走紅,並不是因為原唱者的表現,而是後來的翻唱者獲得了更廣大的認同。假如我們仔細研究,甚至還會發現,許多轟動全球的暢銷經典,真正原唱者的版本往往是在商業上徹底失敗的。所以,一首著名的歌曲,究竟誰才是所謂的「原唱」,在每個人的心目中,可能都有著不同的答案。或許我們應該說,當初你第一次愛上這首歌曲的時候,是聽到了誰的演唱版本,那就是你心目中的「原唱」。
對於絕大多數有著野心、想要在唱片市場揚名立萬的歌手而言,大家莫不希望能夠搶到「第一手」的好歌,因為翻唱別人已經唱過的歌曲,往往是吃力不討好的,你很難磨滅原唱者早已在大家心中建立起的印象。不過,在熱門音樂史上,卻曾經出現過好些成功的歌手,經常樂於翻唱別人唱過的作品,而且由於表現非常突出,甚至演出「喧賓奪主」的情況,讓人們以為他們是那些歌曲的原唱,而鄉村歌手葛倫坎伯(Glen Campbell)就是其中之一。很多人都不知道,在他歌唱生涯中,許多最為膾炙人口的代表作,其實都是翻唱的。從他還沒有真正成名的時期,他就經常翻唱別人的作品,而使得他頭一次引起廣大矚目的「成名作」,包括「Gentle on My Mind」和「By the Time I Get to Phoenix」,也都是翻唱的歌曲。但是,儘管這些歌曲使得他在鄉村歌壇大為走紅,甚至被公認為60年代末期「鄉村流行」風潮中數一數二的巨星,陸續跨界打入流行排行、建立起國際上的知名度,還登上大銀幕,並且擁有自己的電視綜藝節目,他卻始終沒有拿過流行單曲榜的冠軍。而葛倫坎伯的星路並非一帆風順的,到了1972年,不但他的唱片銷路開始下滑,電視節目也被喊停了。這種種的打擊,對他造成了相當大的影響,他開始酗酒、甚至沈溺於藥物之中。幸虧天無絕人之路,他的演藝生涯終於又出現了轉捩點。
1974年,一位創作歌手賴瑞懷斯(Larry Weiss)獲得唱片公司的合約,出版了首張個人專輯「Black & Blue Suite」,並且以其中的「Rhinestone Cowboy」當作首支單曲推出,可惜沒有能夠打進排行,倒是獲得不少「成人抒情歌曲」電台的熱情播放。這首歌的內容,大致上描述一個不得志的歌手,獨自徬徨在百老匯的街頭,雖然嚐盡了世情冷暖,但他拒絕放棄希望,儘管他知道自己必須做出許多妥協,他仍然決心要奮鬥到成名的一天,像個身穿俗豔服飾的牛仔明星,享受著聚光燈的照射,以及人們的歡呼。有一天,坎伯在開車途中聽到了電台播放的這首歌曲,立刻請秘書打聽作者是誰,有心要予以翻唱。答案還沒有找到,唱片公司正好也通知他,說是有一首歌曲要請他聽聽看,那也就是「Rhinestone Cowboy」。他們幾乎是立即進錄音間,錄完之後,他應邀上電視表演,唱出了這首歌曲。洛杉磯一家電台的節目編導正好看到了,立即打電話到唱片公司,想知道他是否已經灌錄了這首歌曲。那位編導甚至親自跑到公司,不由分說的搶了一張試音的樣本,回去立刻播放,逼得公司只好馬上推出上市。1975年的九月六日,「Rhinestone Cowboy」為葛倫坎伯拿到了他生平第一次的Pop排行冠軍,同時在鄉村以及抒情歌曲排行榜也同樣奪魁,為他的唱片事業帶來了第二個春天。後來,他再度奪下流行單曲冠軍的「Southern Nights」,同樣也是翻唱的歌曲。
至於「Rhinestone Cowboy」的原作者賴瑞懷斯呢,在自己的唱片慘遭滑鐵盧的時候,本來已經心灰意冷,甚至租下了一間店面,打算改行做家具買賣的生意,葛倫坎伯成功的翻唱,使得他重新找到了希望。後來,葛倫坎伯又陸續灌錄了另外幾首他的作品。獲得信心之後,他萌生了更大的野心,起先,他打算把這首歌曲的故事加以延伸、搬上百老匯音樂劇的舞台,但由於他不想要回到紐約去,於是又改變想法,以好萊塢作為目標,希望把故事改編成電影,甚至在幾大報紙刊登廣告,宣稱「Rhinestone Cowboy」即將拍成電影,只可惜一再地碰壁,大家都認為,當時已經有了「午夜牛郎」(Midnight Cowboy)和「都市牛仔」(Urban Cowboy),這類「牛仔」的故事已經有點讓人倒胃口,實在不需要另外一部這樣的電影來攪局,甚至還有人指出,勞勃瑞福(Robert Redford)所主演的「突圍者」(Electric Horseman)早已使用過這首歌曲中的意象。後來,他終於獲得一家電影公司的興趣,而且還對他保證,拍出來的影片絕對不會讓這首歌「沒面子」,因此他欣然簽約,沒想到那家公司隨即易主,直到1984年,才經過勉強的妥協,變成了席維斯史特龍(Sylvester Stallone)和桃莉芭頓(Dolly Parton)共同主演的「紐約司機」(Rhinestone),結果票房與評價都悽慘至極,而「Rhinestone Cowboy」這首歌甚至根本沒有出現在影片中,懷斯得到的只有一行字幕,表示影片是根據他所譜寫的「Rhinestone Cowboy」這首歌改編的。
銀河網路 西洋音樂還有更完整的內容....http://www1.iwant-pop.com/a-d0001/index.php?sn=a-d0001_20040907_01


